免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

買賣合同英文版

時(shí)間:2021-08-16 12:24:25 買賣合同 我要投稿

買賣合同英文版

  在人民愈發(fā)重視法律的社會(huì)中,越來越多的'人通過合同來調(diào)和民事關(guān)系,簽訂合同是減少和防止發(fā)生爭議的重要措施。那么大家知道合同的格式嗎?下面是小編為大家收集的買賣合同英文版,歡迎閱讀與收藏。

買賣合同英文版

  Contract No.:__________________

  The Buyers:__________________The Sellers:__________________

  This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby theBuyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goodssubject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:

  (1)Name of Commodity:__________________

  (2)Quantity:__________________

  (3)Unit price:__________________

  (4)Total Value:__________________

  (5)Packing:__________________

  (6)Country of Origin:__________________

  (7)Terms of Payment:__________________

  (8)insurance:__________________

  (9)Time of Shipment:__________________

  (10)Port of Lading:__________________

  (11)Port of Destination:__________________

  (12)Claims:__________________

  Within 45 days after the arrival of the goods at the destination,should thequality,Specifications or quantity be found not in conformity with thestipulations of the contract except those claims for which the insurance companyor the owners of the vessel are liable,the Buyers shall,have the right on thestrength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relativedocuments to claim for compensation to the Sellers

  (13)Force Majeure:

  The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment ornon-deli-very of the goods due to Force Majeure,which might occur during theprocess of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellersshall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the withinfourteen days there after . the Sellers shall send by airmail to the Buyers fortheir acceptancea certificate of the accident. Under such circumstances theSellers,however,are still under the obligation to take all necessary measuresto hasten the deliveryof the goods.

  (14)Arbitration:

  All disputes in connection with the execution of this Contract shall besettled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached,thecase then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of theChina Council for the Promotion of International Trade in accordance with theProvisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission .the Arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and theArbitration fee shall be borne by the losing parties.

  (The Buyers) (The Sellers)

【買賣合同英文版】相關(guān)文章:

英文版尋物啟事04-13

英文版離職證明09-25

離職證明「英文版」09-18

英文版催款函05-29

外婆去世訃告英文版08-24

英文版招聘啟事范文03-26

離職證明「中英文版」04-04

公司英文版請(qǐng)假條07-22

電腦買賣合同_買賣合同12-10

房屋房子買賣合同_買賣合同11-18

泰来县| 洱源县| 耿马| 陕西省| 万州区| 新乐市| 萨嘎县| 天镇县| 包头市| 正蓝旗| 张家港市| 思茅市| 榆林市| 尼勒克县| 高密市| 杨浦区| 阜宁县| 肇州县| 岢岚县| 临洮县| 阳城县| 咸阳市| 沙田区| 璧山县| 玉山县| 盱眙县| 青海省| 聂拉木县| 浦北县| 新乐市| 竹溪县| 宁安市| 民县| 临夏县| 崇礼县| 北宁市| 博乐市| 福鼎市| 道孚县| 云南省| 呼图壁县|