- 相關(guān)推薦
《送端東行》原文注釋及作者介紹
《送端東行》是唐代詩(shī)人韋應(yīng)物所作詩(shī)詞之一。以下是小編整理的《送端東行》原文注釋及作者介紹,希望對(duì)大家有所幫助。
作品介紹
《送端東行》的作者是韋應(yīng)物,被選入《全唐詩(shī)》的第189卷。
原文
送端東行
作者:唐·韋應(yīng)物
世承清白遺,躬服古人言。
從官俱守道,歸來(lái)共閉門。
驅(qū)車何處去,暮雪滿平原。
注釋
①端:韋端,應(yīng)物堂弟。
②“世承”句:世代繼承清白的遺風(fēng)。此句全詩(shī)校:“一作世事留清白。”
③躬服:猶躬行。
④從官:為官。守道:格守道義。
⑤閉門:指隱居。
作者介紹
韋應(yīng)物(737—792),中國(guó)唐代詩(shī)人。京兆長(zhǎng)安(今陜西西安)人。15歲起以三衛(wèi)郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書。代宗廣德至德宗貞元間,先后為洛陽(yáng)丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史。公元791年(貞元七年)退職。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。
韋應(yīng)物是山水田園詩(shī)派著名詩(shī)人,后人每以“王孟韋柳”并稱。其詩(shī)以寫田園風(fēng)物著名,詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱,涉及時(shí)政和民生疾苦之作,亦頗有佳篇。作其品今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。
繁體對(duì)照
世承清白遺,躬服古人言。
從官俱守道,歸來(lái)共閉門。
驅(qū)車何處去,暮雪滿平原。
身世背景
關(guān)于韋應(yīng)物的世系。京兆杜陵韋氏,是關(guān)中的世家大族。所以,有關(guān)韋氏先祖世系的材料比較豐富。韋應(yīng)物墓志所記敘其先祖至逍遙公韋夐,與史籍及歷年所出韋氏家族墓志所載基本相同,不再贅述。關(guān)于韋應(yīng)物五代祖韋世沖。韋應(yīng)物墓志載:“逍遙公有子六人,俱為尚書。五子世沖,民部尚書、義豐公,則君之五代祖。”而《新唐》表四卻說(shuō):“夐字敬遠(yuǎn),后周逍遙公,號(hào)逍遙公房。八子:世康、洸、瓘、頤、仁基、藝、沖、約。”這就是說(shuō),《新唐》表四所記逍遙公的兒子比墓志所載多了二人。韋應(yīng)物五代祖韋世沖是第五子,而新表卻記為第七子。這條材料是以前所未曾見到過的。
關(guān)于韋應(yīng)物的高祖韋挺,新、舊《唐書》皆有傳,所載官職與墓志大體相同。但韋應(yīng)物墓志對(duì)韋挺因居官失職,被貶為象州刺史一職未提。志文說(shuō):“皇刑部尚書、兼御史大夫、黃門侍郎、扶陽(yáng)公(挺),君之高祖。”筆者推測(cè),很可能因“為尊者諱”而有意不提。另,墓志所記韋挺任刑部尚書,而非《新唐》傳中所載曾任吏部侍郎,應(yīng)以墓志為準(zhǔn)。
韋應(yīng)物的曾祖韋待價(jià),新舊《唐書》有傳,武后時(shí)任宰相,與墓志所載相同。韋應(yīng)物的祖父韋令儀,《新唐》表四說(shuō)曾為宗正少卿,《元和姓纂》則記為司門郎中。宗正少卿,從四品上;司門郎中屬刑部,從五品上。韋應(yīng)物夫人元蘋墓志載:“祖銀青光祿大夫、梁州都督,襲扶陽(yáng)公諱令儀。”韋應(yīng)物墓志也說(shuō):“皇梁州都督令儀,君之烈祖。”銀青光祿大夫,散官?gòu)娜贰A褐荩茣r(shí)為山南西道所轄,后因“梁”與“涼”聲相近,曾幾次改名(見《新唐書》卷四十地理志),梁州所管戶數(shù)三萬(wàn)七千多戶,應(yīng)為中州,梁州都督應(yīng)為中都督,正三品。
韋應(yīng)物的父親韋鑾,《姓纂》與《新表》均未載其官職。據(jù)傅璇琮先生考證,韋鑾在當(dāng)時(shí)是一位善畫花鳥、山水松石的知名畫家,韋應(yīng)物從小就生長(zhǎng)在一個(gè)富有藝術(shù)修養(yǎng)的家庭(見傅璇琮:《唐代詩(shī)人叢考·韋應(yīng)物系年考證》)。韋應(yīng)物、夫人元蘋、子慶復(fù)三方墓志均稱韋鑾官“宣州司法參軍”,彌補(bǔ)了史料的不足。唐時(shí)宣州屬江南西道所轄,管戶十二萬(wàn)多,轄八縣。按唐制,上州司法參軍,從七品下。宣州即今安徽省宣城、涇縣一帶,歷來(lái)是較富庶之地,盛產(chǎn)文房四寶,著名的宣紙就是因宣州而得名。韋鑾的品階雖然不高,但在這樣的環(huán)境里成為一名優(yōu)秀的畫家,當(dāng)在情理之中。
關(guān)于韋應(yīng)物的排行。據(jù)《新唐》表四,韋鑾只有應(yīng)物一子。但據(jù)韋應(yīng)物志文:“君司法之第三子也。”由此可以確知,韋應(yīng)物在兄弟中排行老三,上面還有兩個(gè)兄長(zhǎng)。
關(guān)于韋應(yīng)物有幾個(gè)子女。《新唐》表四載,韋應(yīng)物有子二人,長(zhǎng)名慶復(fù),幼名厚復(fù)。但據(jù)韋夫人元蘋墓志載“一男兩女,男生數(shù)月,名之玉斧,抱以主喪。”韋慶復(fù)志文說(shuō)“公諱慶復(fù),字茂孫,少孤終喪。”如果未理解錯(cuò)的話,“玉斧”應(yīng)為慶復(fù)的乳名。而韋應(yīng)物志文也只字未提其原配夫人病逝后再婚生子的事情。由此帶來(lái)一個(gè)問題:韋應(yīng)物到底有幾個(gè)兒子?從志文看,韋應(yīng)物只有一子慶復(fù),而《新表》卻載有兩個(gè)兒子,還有一子名厚復(fù)。這個(gè)問題牽涉到晚唐時(shí)期著名詩(shī)人韋莊的世系。按《新表》,韋莊的曾祖就是韋厚復(fù)。如果厚復(fù)非韋應(yīng)物之子,則韋莊的世系就成為一個(gè)有待研究的難解之謎。當(dāng)然,墓志上沒有提及韋應(yīng)物再婚生子,并不等于事實(shí)上的不存在。從墓志志文可知,韋妻卒于大歷11年(776),韋應(yīng)物于貞元七年(791)葬,其間有15年時(shí)間。我們不能排除在此期間韋應(yīng)物有再婚或蓄妾的可能。唐代世家大族擇婦多重門第族望,或許因?yàn)榇说仍蚨槐阌谟浫胫疚模参纯芍?/p>
據(jù)韋應(yīng)物志文:“長(zhǎng)女適大理評(píng)事楊凌。次女未笄,因父之喪同月而逝。”可知,楊凌是韋應(yīng)物的女婿,未成年的二女兒與父同月而喪。韋應(yīng)物曾幾次贈(zèng)詩(shī)給楊凌,并與楊凌互有唱和。其中一首是《送元錫楊凌》(見《全唐詩(shī)·韋應(yīng)物四》),從詩(shī)意看,這首五言詩(shī)是楊凌結(jié)婚時(shí)所贈(zèng)。韋詩(shī)中還有一首為后人所稱道的五言詩(shī)《送楊氏女》,詩(shī)意表達(dá)父親送女出嫁時(shí)難以別離的復(fù)雜心情。情真意切,讀后令人感動(dòng)。詩(shī)中自注:“幼女為楊氏女所撫育。”此前不知楊氏女是何許人,現(xiàn)在確知,楊氏女乃韋應(yīng)物長(zhǎng)女,因嫁給楊凌,故稱“楊氏女”。楊凌在當(dāng)時(shí)就很有文名(《新唐書》卷一六○楊憑傳:“與弟凝、凌皆有名,大歷中,踵擢進(jìn)士第,時(shí)號(hào)‘三楊’)。”傅璇琮先生據(jù)《柳河?xùn)|集》考證,柳宗元是楊凌兄楊憑之婿。柳宗元對(duì)楊凌的文章也給予了極高的評(píng)價(jià)。《全唐文》卷五七七柳宗元《大理評(píng)事楊君文集后序》:少以篇什著聲于時(shí),其炳耀尤異之詞,諷誦于文人,盈滿于江湖,達(dá)于京師。……學(xué)富識(shí)達(dá),才涌未已,其雄杰老成之風(fēng),與時(shí)增加。由此可知,韋應(yīng)物擇婿,既重門第,又重才學(xué)。楊凌是弘農(nóng)楊氏望族,又有文學(xué)才能,真可謂佳婿。
詩(shī)歌成就
韋應(yīng)物的詩(shī)歌創(chuàng)作成就最大。其詩(shī)多寫山水田園,清麗閑淡,和平之中時(shí)露幽憤之情。反映民間疾苦的詩(shī),頗富于同情心。是中唐藝術(shù)成就較高的詩(shī)人。
代表作有《觀田家》。此外,他還有一些感情慷慨悲憤之作。部分詩(shī)篇思想消極,孤寂低沉。韋詩(shī)各體俱長(zhǎng),七言歌行音調(diào)流美,“才麗之外,頗近興諷”(白居易《與元九書》)。五律一氣流轉(zhuǎn) ,情文相生,耐人尋味。五、七絕清韻秀朗,《滁州西澗》的“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”句,寫景如畫,為后世稱許。韋詩(shī)以五古成就最高,風(fēng)格沖淡閑遠(yuǎn),語(yǔ)言簡(jiǎn)潔樸素。但亦有秾麗秀逸的一面。其五古以學(xué)陶淵明為主,但在山水寫景等方面,受謝靈運(yùn)、謝朓的影響。此外,他偶亦作小詞。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。
后人每以王孟韋柳并稱。其山水詩(shī)景致優(yōu)美,感受深細(xì),清新自然而饒有生意。而《西塞山》景象壯闊,則顯示韋詩(shī)雄豪的一面。其田園詩(shī)實(shí)質(zhì)漸為反映民間疾苦的政治詩(shī)。
韋應(yīng)物實(shí)現(xiàn)了脫離官場(chǎng),幽居山林,享受可愛的清流、茂樹、云物的愿望,他感到心安理得,因而“自當(dāng)安蹇劣,誰(shuí)謂薄世榮”。“蹇劣,笨拙愚劣的意思;“薄世榮”,鄙薄世人對(duì)富貴榮華的追求。這里用了《魏志.王粲傳》的典故。《王粲傳》中說(shuō)到徐干,引了裴松之注說(shuō):徐干"輕官忽祿,不耽世榮"。韋應(yīng)物所說(shuō)的與徐干有所不同,韋應(yīng)物這二句的意思是:我本就是笨拙愚劣的人,過這種幽居生活自當(dāng)心安理得,怎么能說(shuō)我是那種鄙薄世上榮華富貴的高雅之士呢!對(duì)這兩句,我們不能單純理解為是詩(shī)人的解嘲,因?yàn)樵?shī)人并不是完全看破紅塵而去歸隱,他只是對(duì)官場(chǎng)的昏暗有所厭倦,想求得解脫,因而辭官幽居。一旦有機(jī)遇,他還是要進(jìn)入仕途的。所以詩(shī)人只說(shuō)自己的愚拙,不說(shuō)自己的清高,把自己同真隱士區(qū)別開來(lái)。這既表示了他對(duì)幽居獨(dú)處、獨(dú)善其身的滿足,又表示了對(duì)別人的追求并不鄙棄。
韋應(yīng)物是山水田園詩(shī)派詩(shī)人,后人每以王孟韋柳并稱。其山水詩(shī)景致優(yōu)美,感受深細(xì),清新自然而饒有生意。而《西塞山》景象壯闊,則顯示韋詩(shī)雄豪的一面。
韋應(yīng)物的詩(shī)受陶淵明、謝靈運(yùn)、王維、孟浩然等前輩詩(shī)人的影響很大,前人說(shuō):“應(yīng)物五言古體源出于陶,而化于三謝,故真而不樸,華而不綺”(《四庫(kù)全書總目提要》),又說(shuō):“一寄穗秾鮮于簡(jiǎn)淡之中,淵明以來(lái),蓋一人而已”(宋濂《宋文憲公集》卷三十七)。這些評(píng)價(jià)并不十分恰當(dāng),但是可以說(shuō)明韋詩(shī)的藝術(shù)價(jià)值和藝術(shù)風(fēng)格的。
【《送端東行》原文注釋及作者介紹】相關(guān)文章:
《送柴侍御》原文注釋及作者介紹05-09
韋應(yīng)物《送榆次林明府》原文注釋及作者介紹09-26
《讀漢書》原文注釋及作者介紹12-09
李端公 / 送李端原文及賞析12-06
端居李商隱翻譯作者注釋原文06-15
《馬嵬二首·其一》原文注釋及作者介紹09-15
送兄原文翻譯注釋及賞析06-12