免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

齊天樂·蟬_仇遠(yuǎn)的詞原文賞析及翻譯

時(shí)間:2021-08-03 16:17:49 古籍 我要投稿

齊天樂·蟬_仇遠(yuǎn)的詞原文賞析及翻譯

  齊天樂·蟬

  元代仇遠(yuǎn)

  夕陽門巷荒城曲,清間早鳴秋樹。薄翦綃衣,涼生鬢影,獨(dú)飲天邊風(fēng)露。朝朝暮暮。奈一度凄吟,一番凄楚。尚有殘聲,驀然飛過別枝去。

  齊宮往事謾省,行人猶與說,當(dāng)時(shí)齊女。雨歇空山,月籠古柳,仿佛舊曾聽處。離情正苦。甚懶拂箋,倦拈琴譜。滿地霜紅,淺莎尋蛻羽。

  譯文

  返照夕陽,蕭條門巷,地僻城荒;蟬鳴聲凄清幽怨,從樹上傳出,使人秋意頓生。清秋時(shí)節(jié),露冷風(fēng)寒,可是她仍然穿著極薄的“綃衣”。呆立枝頭,獨(dú)自忍受著寒冷和空寂的煎熬。形容枯槁還要去飲風(fēng)啜露,有誰能堪?只要尚有殘聲,不論何時(shí)何地,哀痛于心的蟬,不停地將心中的哀傷傾訴。悲鳴不能自已,痛苦又何堪。

  齊宮已成過往云煙,但古老的故事仍不時(shí)地在人們的腦子里閃現(xiàn),被人談起。雨后空山,煙月古柳,又何處可覓蹤跡。宋陵已毀,故國不堪回首,痛徹肺肝!拂冰箋、拈琴譜只能睹物思故。深秋時(shí)節(jié)霜風(fēng)凄緊,紅葉鋪滿地,倩影杳然,只好尋覓秋蟬亡去前脫下的外殼,以寄托自己深長的情思。

  注釋

  鬢影:指鬢發(fā)的`影子。

  綃:采用桑蠶絲或人造絲、合成纖維為原料以平紋或變化平紋織成的輕薄透明的絲織物。

  謾:欺誑。

  省:反思省悟。

  齊女:蟬的別稱,有齊女化蟬的故事。

  冰箋:供題詩、寫信等用的(質(zhì)量較高的)小幅紙張。

  拈:用手指搓。

  賞析

  仇遠(yuǎn)也是由宋入元時(shí)人。王沂孫曾有同調(diào)同題的詞,影射楊璉真伽盜竊南宋帝后陵寢的暴行。仇遠(yuǎn)這首詞和其風(fēng)格極為相近,也是借詠蟬寄寓了深沉的家國之思,身世之痛。

  “夕陽門巷荒城曲”:返照夕陽,蕭條門巷,地僻城荒,渲染了悲涼氣氛。接著把筆觸轉(zhuǎn)向吟詠的主體秋蟬。“清音早鳴秋樹”:蟬鳴聲凄清幽怨,從樹上傳出,使人秋意頓生。“早鳴”二字意謂有傾訴不盡的愁苦。薄剪綃衣改用擬人手法摹繪其身姿:清秋時(shí)節(jié),露冷風(fēng)寒,可是她仍然穿著極薄的“綃衣”。呆立枝頭,獨(dú)自忍受著寒冷和空寂的煎熬。“涼生鬢影”是示現(xiàn)通體皆寒的形象。時(shí)令的轉(zhuǎn)換和環(huán)境的變遷使其痛苦異常。這里把秋蟬喻薄命美人,以抒發(fā)自己身世沒落的悲哀。“獨(dú)飲天邊風(fēng)露”寫蟬境況之窘迫。“涼生鬢影”形容枯槁還要去飲風(fēng)啜露,有誰能堪?處境如此,誰為之奈何!天高渺清遠(yuǎn),蟬孤獨(dú)窘迫,詞人把二者映照開來,構(gòu)成一種較為獨(dú)特的意境。或可表示詞人希冀擺脫自己欲念的一種自我表白吧。

  接著“朝朝暮暮”延伸了時(shí)間,“驀然飛過別枝去”拓展了空間。不論何時(shí)何地,哀痛于心的蟬,不停地將心中的哀傷傾訴。悲鳴不能自已,痛苦又何堪。但只要“尚有殘聲”,她就不會(huì)噤而不發(fā)。威勢(shì)逼人的風(fēng)刀霜?jiǎng)Γ跄苁顾龖胤_@段文字緩急相間,起落有致。音韻巧妙,聲音變化,而又部分重沓,表達(dá)出纏綿悱惻、悠悠不盡的情思。

  上片在寫蟬時(shí),先寫在特定時(shí)空中蟬的凄苦憂愁,后來拓展時(shí)空范圍,大大地加強(qiáng)了寫蟬的廣度和深度。

  “齊宮往事謾省”,引出興亡之感來。齊女化蟬,古老的故事仍不時(shí)地在人們的腦子里閃現(xiàn),常以它為話題,談個(gè)不休。可是此時(shí)連齊女的化身——蟬也已悄然離去,雨后空山,煙月古柳,又何處可覓蹤。清脆的鳴聲、終歸是夢(mèng)幻而已。這是因宋陵被侵,引發(fā)詞人懷舊的情懷。“齊女”已消失,宋陵被毀壞了,故國已不堪回首,痛徹肺肝也。“拂冰箋”、“拈琴譜”了。“冰箋”和“琴譜”總會(huì)令人睹物思故的。“滿地霜紅”道出:深秋時(shí)節(jié)霜風(fēng)凄緊,慘紅的葉子飄浮于地,倩影杳然,令人思念不已。只好尋覓秋蟬亡去前脫下的外殼,以寄托自己深長的情思。

  這是一首借蟬詠情之詞。故國之思,身世之痛和對(duì)當(dāng)朝統(tǒng)治不滿。都借本來不相及的蟬而詠出來。融化“齊女化蟬”的古老傳說,巧連“蟬”“人”。使詞人一肚子難于訴說的對(duì)處境的不滿托蟬而一股腦地傾吐出來,可謂意味極為深永。

【齊天樂·蟬_仇遠(yuǎn)的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

齊天樂·蟬 原文翻譯及賞析01-25

齊天樂·蟬 原文翻譯及賞析3篇01-25

齊天樂,蟬原文欣賞12-14

杜甫送遠(yuǎn)原文翻譯及賞析08-25

《上云樂》原文、翻譯及賞析02-02

送遠(yuǎn)_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

齊天樂·蟬古詩詞鑒賞07-10

水調(diào)歌頭·江上春山遠(yuǎn)原文翻譯及賞析08-16

登樂游原原文賞析及翻譯01-20

普天樂·浙江秋原文翻譯及賞析01-02

丰顺县| 新泰市| 昆明市| 瑞昌市| 平阴县| 西乌珠穆沁旗| 集贤县| 连州市| 历史| 万盛区| 正安县| 郓城县| 广元市| 环江| 东至县| 平邑县| 武山县| 宾阳县| 沅陵县| 阳原县| 周宁县| 昆山市| 长治县| 当涂县| 海晏县| 昌吉市| 白玉县| 香格里拉县| 铜川市| 德昌县| 鄂托克前旗| 乌兰浩特市| 仙桃市| 柳林县| 萝北县| 密云县| 哈密市| 克什克腾旗| 黄龙县| 无极县| 桓台县|