免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

黃機憶秦娥·秋蕭索全文、注釋、翻譯和賞析_宋代

時間:2024-04-22 16:51:39 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

黃機憶秦娥·秋蕭索全文、注釋、翻譯和賞析_宋代

  《憶秦娥·秋蕭索》

  朝代:宋代

  作者:黃機

  秋蕭索。梧桐落盡西風惡。西風惡。數(shù)聲新雁,數(shù)聲殘角。

  離愁不管人飄泊。年年孤負黃花約。黃花約。幾重庭院,幾重簾幕。

  譯文/注釋

  譯文

  秋天的景象蕭索,西風凄厲,使梧桐落盡葉子,又送來了幾聲新燕的鳴叫聲,幾聲稀疏的號角聲。秋景秋聲都那么悲涼,促動游子思歸的心。四處漂泊,又加上離愁時時壓著心頭。當初分別時曾相約在秋天菊花盛開時重逢,然而年年辜負了這約會的日期,無法相見。遙想在那深深的庭院里、重重的簾幕內(nèi),對方一定不知怎樣地在忍受著這相思的煎熬和獨處的寂寞。

  注釋

 、殴仑摚汗钾。

 、泣S花:菊花。

  全文賞析

  這首詞寫游子的傷秋懷人之情。首句寫出了獨處孤旅,雙在秋風葉落之時縈繞于游子心中的渴求溫暖的呼喚,為古今詩詞的一個歷久常新的主題的定下了蕭殺的基調(diào)。接著便展開具體描繪!耙蝗~落,天下盡知秋”,秋天,本來就容易引起離人的愁緒,更何況此時此刻已不是黃葉方飄的初秋,而是“梧桐落盡”的深秋呢?詞人于“西風”下著一“惡”字,感情色彩十分強烈。然而“西風”之“惡”還不止于落盡梧桐而已,作者巧借此調(diào)疊句之格,在強調(diào)“西風惡”三字后,又引出“數(shù)聲新雁,數(shù)聲殘角”,幽咽凄厲,聲聲扣擊著游子的心扉。這樣,整個上片寫出了一派濃重的秋意,為下文寫游子的愁緒渲染了氛圍。梧桐葉落、西風、雁聲等意象的描寫,為下闕游子的孤寂之情的抒發(fā),奠定了基調(diào)!半x愁不管人飄泊”。離愁,本是游子心中所生,這里卻將它擬人化,“離愁”完全不顧及游子四處飄泊的痛苦處境,久久不去,折磨著人的心靈。“不管”二字,包含著多少無可奈何之情!“年年孤負黃花約”,游子的離愁如此難以排遣,原來更有著期約難踐的歉疚。想當初,臨別這際,自己與戀人相約在菊花開放的的秋天重逢?墒,花開幾度,人別數(shù)載,事與愿違,年年負約,每念及此,怎不令人肝腸寸斷!緊接著,作者又用疊句將筆觸伸向天邊,從戀人的角度寫情。有味的是,作者只是描寫了她的居處:“幾重庭院,幾重簾幕”。然后,戛然而止,這就給讀者留下了馳騁想象的余地。那深深庭院里、重重簾幕中的人兒是怎樣忍受著相思的煎熬和獨處的孤寂,年復(fù)一年地翹首盼望游子歸來,已是不言而喻了?傊,此篇以直筆寫游子離愁,以墨寫閨人之幽怨,兩地相思,一種情愫,在蕭殺秋景的環(huán)境中,更顯得深摯動人。

【黃機憶秦娥·秋蕭索全文、注釋、翻譯和賞析_宋代】相關(guān)文章:

王安石元日全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-18

蘇軾花影全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-22

吳文英浣溪沙·秋情全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-22

王安石春夜全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-19

蘇軾琴詩全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-21

秦觀滿庭芳·碧水驚秋全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-21

李清照武陵春·春晚全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

劉過沁園春·張路分秋閱全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

蘇軾前赤壁賦全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

德兴市| 大荔县| 平阴县| 铜陵市| 岱山县| 合作市| 寿阳县| 日喀则市| 营山县| 轮台县| 日土县| 千阳县| 茌平县| 澄迈县| 页游| 洪泽县| 石景山区| 武冈市| 大英县| 赫章县| 罗江县| 民勤县| 云龙县| 甘孜县| 商洛市| 永安市| 札达县| 六盘水市| 琼海市| 兴宁市| 定远县| 东乡族自治县| 云南省| 霍城县| 阿巴嘎旗| 信宜市| 拉孜县| 滦平县| 葵青区| 静宁县| 横峰县|