探析大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融入中國文化論文
摘 要:摘 要 :中國文化凝聚著(zhù)華夏民族智慧的結晶,能使廣大祖國同胞獲得強烈的民族認同感、民族自豪感和民族自信心。發(fā)展與傳播中國文化,不僅可以讓世界各國人民進(jìn)一步了解中華民族、了解中華傳統文化,還可以使中國在跨文化交流中贏(yíng)得世界的尊重。在大學(xué)英語(yǔ)教
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論文發(fā)表,發(fā)表英語(yǔ)教育教學(xué)論文,英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)論文投稿
摘 要:中國文化凝聚著(zhù)華夏民族智慧的結晶,能使廣大祖國同胞獲得強烈的民族認同感、民族自豪感和民族自信心。發(fā)展與傳播中國文化,不僅可以讓世界各國人民進(jìn)一步了解中華民族、了解中華傳統文化,還可以使中國在跨文化交流中贏(yíng)得世界的尊重。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融入中國文化具有重要的現實(shí)意義。從當前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)存在的不足入手,分析大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融入中國文化對文化交際平等的積極作用和對語(yǔ)言教學(xué)的意義,進(jìn)一步提出在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融入中國文化的具體策略。
關(guān)鍵詞:
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ)教學(xué);中國文化;文化傳承
美國著(zhù)名學(xué)者C·克拉姆契(Claire Kramsch)在《語(yǔ)言與文化》一書(shū)中提到,語(yǔ)言表述著(zhù)、承載著(zhù)以及象征著(zhù)文化現實(shí)。由此可見(jiàn),"語(yǔ)言"與"文化"是兩個(gè)密切聯(lián)系的要素。語(yǔ)言不僅是文化的載體,也是文化的一個(gè)重要內容,語(yǔ)言是人類(lèi)溝通交流的媒介,是不同地域之間實(shí)現文化交流的橋梁,為文化的輸入與輸出開(kāi)辟了新的道路。對大學(xué)生而言,語(yǔ)言的學(xué)習不應只停留在語(yǔ)言知識與語(yǔ)言運用方面,外語(yǔ)教學(xué)也并非單純指英語(yǔ)教學(xué),還應包括更加豐富的文化內容。
二、在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融入中國文化的意義
(一)對文化交際平等的'積極作用
語(yǔ)言的跨文化交際不僅包括學(xué)生對英語(yǔ)語(yǔ)言文化的輸入與吸收,也包含了學(xué)生對中國文化的輸出與傳播。可見(jiàn)跨文化交際是一種雙向互動(dòng)的文化交流活動(dòng),尤其是在世界文化多元化發(fā)展的背景下,跨文化交流也成為了促進(jìn)人與人之間溝通交流的一個(gè)重要組成部分。
學(xué)生在進(jìn)行文化交際過(guò)程中,不僅要掌握英語(yǔ)語(yǔ)言表達技能,了解西方文化,還應在英語(yǔ)學(xué)習與英語(yǔ)交際中展現中國文化的魅力。學(xué)生在大學(xué)英語(yǔ)課堂中,除了學(xué)習英語(yǔ)知識、了解西方文化背景,還要熟知中國文化,秉承"西為中用"的思想理念,促進(jìn)跨文化平等交流與發(fā)展,向更多西方人呈現中國文化。只有當中西文化平等交流、協(xié)調發(fā)展時(shí),學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言能力與跨文化交際能力才能得到根本提升。
(二)對語(yǔ)言教學(xué)的促進(jìn)意義
從語(yǔ)言的本質(zhì)來(lái)看,它是民族和地區文化的主要表現方式,是文化中不可或缺重要分支。語(yǔ)言與文化是相互影響、相互促進(jìn)的關(guān)系,語(yǔ)言無(wú)法脫離文化而單獨存在,同時(shí),語(yǔ)言又受文化影響,表現和反映文化。在以往的大學(xué)英語(yǔ)課堂中,往往會(huì )出現這樣的情況,教師在邀請學(xué)生就某一現象發(fā)表自己的觀(guān)點(diǎn)時(shí),學(xué)生存在因不了解西方文化而不敢或不愿開(kāi)口的情況。由于學(xué)生對中國文化的認知與理解程度遠遠高于西方文化,此時(shí)將中國文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué),通過(guò)英語(yǔ)教學(xué),運用英語(yǔ)來(lái)傳遞中國文化,學(xué)生對中國文化的情感動(dòng)力就會(huì )進(jìn)一步轉化為了解西方文化的情感動(dòng)力,從而降低學(xué)生對西方文化的情感障礙,語(yǔ)言學(xué)習的阻礙也會(huì )相應減少,輸入更多能被學(xué)生理解的文化能使他們順利融入英語(yǔ)學(xué)習課堂,最終使得學(xué)生將隱性知識轉化成永久性知識。
三、當前傳統文化對大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的滲透不夠
(一)過(guò)于注重英語(yǔ)文化的導入,忽視中西文化之間的聯(lián)系
在高校教育體系中,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)屬于外國語(yǔ)言教學(xué)的范疇,大學(xué)英語(yǔ)課程也是大學(xué)生的必修科目,可見(jiàn)高校對英語(yǔ)教學(xué)的重視程度。另外,大學(xué)英語(yǔ)四六級考試也明確了大學(xué)英語(yǔ)不可替代的作用。而當前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際情況是,大部分學(xué)生學(xué)習英語(yǔ)并不是出于對英語(yǔ)語(yǔ)言的興趣,而是為了修足學(xué)分順利畢業(yè),或者是為了通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)四六級考試,而這也間接導致了大學(xué)英語(yǔ)教師在課堂教學(xué)中的隨意性。
(二)過(guò)于夸大母語(yǔ)文化的負遷移作用
從教學(xué)層面上看,所謂的"遷移作用",主要就是指學(xué)生已學(xué)知識對未學(xué)知識知識造成的影響,若學(xué)生的已學(xué)知識能夠對未學(xué)知識的學(xué)習起到促進(jìn)作用,就是正遷移;若學(xué)生的已學(xué)知識對未學(xué)知識的學(xué)習起到阻礙作用,就是負遷移。長(cháng)期以來(lái),許多語(yǔ)言學(xué)家將母語(yǔ)與母語(yǔ)文化視為阻礙外語(yǔ)學(xué)習的因素,過(guò)于夸大母語(yǔ)文化的負遷移作用,對于母語(yǔ)文化的正遷移作用卻沒(méi)有給予太多關(guān)注。
四、大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融入中國文化的具體策略
(一)挖掘與中國文化相關(guān)的英語(yǔ)輔助教材資源
在實(shí)際的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師可充分挖掘與中國文化相關(guān)的內容作為英語(yǔ)學(xué)習的輔助教材,為學(xué)生擴展中國文化的英語(yǔ)學(xué)習資源,豐富學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習生活。
此外,教師也可向學(xué)生介紹與中國文化相關(guān)的祝福語(yǔ):Business flourishes(生意興隆);Money and treasures will be plentiful(招財進(jìn)寶)等。通過(guò)為學(xué)生擴展中國文化的英語(yǔ)學(xué)習資源,擴充學(xué)生的英語(yǔ)詞匯量,使之進(jìn)一步了解博大精深的中國文化。
(二)結合中西方文化開(kāi)展大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)
學(xué)生只有在深入感受與體會(huì )中國文化的基礎上,才能比較出中國文化與外國文化的差異,發(fā)現英語(yǔ)學(xué)習中存在的更有活力的事物,從而積極主動(dòng)投入到英語(yǔ)學(xué)習中。由此可見(jiàn),大學(xué)英語(yǔ)的學(xué)習無(wú)法脫離中國文化,即脫離母語(yǔ)文化內容獨立實(shí)現的,在語(yǔ)言表達方面,若不通過(guò)母語(yǔ)和中西方文化差異對比,會(huì )導致語(yǔ)言理解不準確,因此,在運用英語(yǔ)進(jìn)行交流時(shí),母語(yǔ)文化也必須參與其中。需要注意的是,教師在對英語(yǔ)與中國文化進(jìn)行比較時(shí),應盡可能弘揚與傳承中國文化精髓,只
【探析大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融入中國文化論文】相關(guān)文章:
中職英語(yǔ)教學(xué)中如何讓學(xué)生融入課堂論文07-17
探析古漢語(yǔ)教學(xué)中如何融入民族學(xué)論文07-26
網(wǎng)絡(luò )環(huán)境下的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)探析論文07-07
探析大學(xué)體育俱樂(lè )部中的PBL教學(xué)模式的論文07-25
探析融合中國文化的服裝表演舞美的論文10-03
英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量評價(jià)探析的論文09-24
在體育課中融入心理訓練論文02-28