免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

《柳梢青》原文及注釋

時間:2022-09-24 19:10:58 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《柳梢青》原文及注釋

  【年代】:

  【作者】:仲殊——《柳梢青》

  【內(nèi)容】:岸草平沙。吳王故苑,柳裊煙斜。雨後寒輕,風前香軟,春在梨花。行人一棹天涯。酒醒處,殘陽亂鴉。門外秋千,墻頭紅粉,深院誰家。

  【作者】: 仲殊(?-?) 僧人。俗姓張,名揮,法名仲殊,字師利。安州(在今河北省)人。舉進士,游蕩不羈,幾為其妻毒斃。乃棄家為僧,居蘇州承天寺、杭州吳山寶月寺。與蘇軾交好。崇寧中自縊卒。能文,善樂府。其詞有一種出家人的清逸,語言奇麗、和婉。有《寶月集》,不傳;今存《寶月詞》。

  【注釋】: 柳裊:柳枝柔弱細長貌。 棹:搖船工具,這里指船。【賞析】作者著意寫景,以景抒情。上片寫春景,梨花帶雨,柳裊煙斜,表現(xiàn)了風和香軟的江南春色。下片寫行人,輕舟一葉,浪跡天涯,待到酒醒處,惟見殘陽亂鴉。而那墻頭紅粉,秋千深院,究是誰家?全詞清麗和婉,含蓄蘊藉。 俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:“雨后”三句及“秋千”三句,景與人分寫,俱清麗為鄰。而觀其“殘陽亂鴉”句,寄情在一片蒼涼之境,知麗景秾春,固不值高僧一笑也。

【《柳梢青》原文及注釋】相關(guān)文章:

柳梢青·春感原文及賞析03-14

柳梢青·吳中原文及賞析04-02

柳梢青·岳陽樓原文及賞析03-06

柳梢青·岳陽樓原文翻譯及賞析08-03

《柳梢青·岳陽樓》原文及翻譯賞析10-23

柳梢青 岳陽樓原文翻譯及賞析03-28

柳梢青·春感原文翻譯及賞析2篇01-11

柳梢青·春感原文翻譯及賞析(2篇)03-14

柳梢青·送盧梅坡原文翻譯及賞析06-11

《柳梢青》古詩譯文05-02

平邑县| 张家港市| 白水县| 融水| 萨迦县| 防城港市| 海丰县| 台北县| 获嘉县| 黄大仙区| 景德镇市| 盱眙县| 常宁市| 蓬溪县| 马龙县| 伽师县| 剑河县| 湘潭县| 读书| 连平县| 吴川市| 浮山县| 门头沟区| 海口市| 民丰县| 阜南县| 靖州| 泸水县| 葫芦岛市| 错那县| 台南市| 黎平县| 楚雄市| 枣庄市| 松阳县| 德令哈市| 安国市| 平武县| 渝北区| 平谷区| 深州市|