免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

門有車馬客行原文、翻譯注釋及賞析

時間:2023-09-07 07:36:43 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

門有車馬客行原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  門有車馬客行

  唐代:李白

  門有車馬賓,金鞍曜朱輪。

  謂從丹霄落,乃是故鄉(xiāng)親。

  呼兒掃中堂,坐客論悲辛。

  對酒兩不飲,停觴淚盈巾。

  嘆我萬里游,飄飄三十春。

  空談帝王略,紫綬不掛身。

  雄劍藏玉匣,陰符生素塵。

  廓落無所合,流離湘水濱。

  借問宗黨間,多為泉下人。

  生苦百戰(zhàn)役,死托萬鬼鄰。

  北風揚胡沙,埋翳周與秦。

  大運且如此,蒼穹寧匪仁。

  惻愴竟何道,存亡任大鈞。

  譯文:

  門有車馬賓,金鞍曜朱輪。

  門前車馬喧騰,有乘著朱輪金鞍的貴賓經(jīng)過。

  謂從丹霄落,乃是故鄉(xiāng)親。

  他說他從朝廷而來,回歸故鄉(xiāng),見到故鄉(xiāng)的人感到親切。

  呼兒掃中堂,坐客論悲辛。

  我趕緊呼喚自己的小兒子打掃中堂招待客人,坐在一起共同談論人生的悲辛。

  對酒兩不飲,停觴淚盈巾。

  我們相對而坐,桌上的兩觴酒還沒飲盡,暫時停下酒杯就淚流滿面了。

  嘆我萬里游,飄飄三十春。

  我哀嘆自己漂泊萬里,已經(jīng)三十年過去了。

  空談帝王略,紫綬不掛身。

  可憐我的半生,空談王霸之略,卻始終沒有得到過朝廷的重用,從沒做過朝廷重員。

  雄劍藏玉匣,陰符生素塵。

  我的雄劍空藏在玉匣之中,已經(jīng)很久沒有用過了;兵書上浮滿了灰塵,也好久沒有人聽我談論這些用兵之策了。

  廓落無所合,流離湘水濱。

  在朝廷中沒有人和我的意見相同,我只得一樣流離到湘水之濱。

  借問宗黨間,多為泉下人。

  真正懂得我的知己,多已是泉下之人了。

  生苦百戰(zhàn)役,死托萬鬼鄰。

  生來苦于百戰(zhàn),在征戰(zhàn)中死去的人太多太多了,死去之后可以與萬人做鄰居。

  北風揚胡沙,埋翳周與秦。

  北風揚起胡沙,掩埋了周秦兩朝。

  大運且如此,蒼穹寧匪仁。

  運勢尚且如此,何況是在茫茫蒼穹間渺小的世人?

  惻愴竟何道,存亡任大鈞。

  心里無限傷感凄愴,又能說什么呢?就讓一切順其自然,存亡隨從天意吧。

  注釋:

  門有車馬賓,金鞍曜朱輪。

  謂從丹霄(xiāo)落,乃是故鄉(xiāng)親。

  丹霄:指朝廷。

  呼兒掃中堂,坐客論悲辛。

  對酒兩不飲,停觴淚盈巾。

  嘆我萬里游,飄飄三十春。

  空談帝王略,紫綬(shòu)不掛身。

  紫綬:紫色絲帶。古代高級官員用它來系官印。

  雄劍藏玉匣(xiá),陰符生素塵。

  陰符:古兵書名。泛指兵書。

  廓(kuò)落無所合,流離湘水濱。

  廓落:孤寂貌。

  借問宗黨間,多為泉下人。

  宗黨:宗族,鄉(xiāng)黨。

  生苦百戰(zhàn)役,死托萬鬼鄰。

  北風揚胡沙,埋翳(yì)周與秦。

  埋翳:掩埋,掩蓋。

  大運且如此,蒼穹寧匪仁。

  惻(cè)愴(chuàng)竟何道,存亡任大鈞。

  大鈞:指天或自然。

  賞析:

  《門有車馬客行》,樂府《相和歌辭》舊題。李白在這首詩里表達了自己被棄置不用的無奈與憤慨。

【門有車馬客行原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

門有車馬客行原文及賞析03-08

雁門太守行原文翻譯注釋及賞析04-08

門有萬里客原文翻譯及賞析05-13

有客原文、翻譯、賞析03-03

有客原文翻譯及賞析10-17

有客原文,翻譯,賞析08-18

《有客》原文、翻譯及賞析05-19

山行原文、注釋、翻譯、賞析12-24

王維《桃源行》原文、翻譯、注釋、賞析09-28

锡林浩特市| 成武县| 库尔勒市| 大悟县| 清流县| 军事| 叙永县| 新宁县| 含山县| 二连浩特市| 海原县| 上栗县| 郸城县| 黎川县| 江陵县| 静海县| 湘阴县| 江永县| 天津市| 芦山县| 靖宇县| 博野县| 仪征市| 吉水县| 抚顺市| 兴城市| 木兰县| 科尔| 桂平市| 仙桃市| 漳州市| 竹溪县| 衢州市| 玉龙| 吉木萨尔县| 梨树县| 融水| 灌南县| 禄丰县| 桃园市| 宁海县|